Corinne goes to Latvia and Lithuania

I had to go to Latvia in the newly freed from soviet rule Baltic states in July 1994. Being really chicken and not having my girl's photo in my passport in those days, I went disguised as a guy because I was afraid they might not let me in. However I decided to leave as a girl and to hell with the consequences !

Corinne va en Lettonie et Lituanie

J'ai du me rendre en Lettonie, dans les pays Baltes tout récemment libérés de l'administration soviétique, en juillet 1994. En étant terriblement lâche, et n'étant pas encore en possession d'un passeport avec ma photo en fille, j'y suis allée déguisée en mec car j'avais peur qu'ils ne me laissent pas entrer. Cependant je me suis décidée de repartir en fille et tant pis pour les conséquences !


Departure from the hotel


Départ de l'hôtel

Here I am in my hotel in Riga. No-one had seen a girl like me before and people kept asking me if I were a film star. I couldn't help replying that I was a porn actress ! Hee Hee ! It's a bit of a strange place... twanging electric tram wires, 2-stroke engine fumes from funny little cars, shabbily dressed people and hole in the wall shops displaying dusty goods. Not much joie de vivre. but some very tarty girls with miniskirts, high stilettos and loads of make-up. Yummy.. maybe I'll stay !
I had a perfectly horrible lunch in the hotel restaurant - chicken which was warm on the outside and cold on the inside (microwaved ?), white soggy chips which looked as if they'd been partly fried and then soaked in luke warm dishwater. I sent them away to be recooked but they never came back ! I suspect the waiter fell asleep in the kitchen...
Me voici à mon hôtel à Riga. Personne ici n'avait vue une fille comme moi auparavant et on me demandait sans cesse si j'étais une star de cinéma. Je répliquais que j'étais une actrice du porno ! Hihihi ! C'est bizarre ici... le bruit métallique incessant des fils du tramway, l'odeur des gaz d'échappement des moteurs 2-temps de ces drôles de petites voitures, des gens mal habillés et des minuscules boutiques avec des marchandises couvertes de poussière. Pas beaucoup de joie de vivre, cependant pas mal de filles sexy en minijupes, hauts talons et plein de maquillage. Mmm.. peut-être que je resterai ici !
J'ai mangé un déjeuner parfaitement dégueulasse dans le restaurant de l'hôtel - du poulet qui était moyennement chaud à l'intérieur mais froid à l'extérieur (four à micro-ondes ?), des frites blanches, lourdes et saturées qui semblaient être partiellement frites puis trempées dans l'eau de vaisselle tiède. Je les ai renvoyées pour être réchauffées mais elles ne se sont jamais revenues ! Je pense que le garçon s'est endormi dans la cuisine...


On the way to the airport


En route pour l'aéroport

After that cordon-bleu lunch, I left the flabbergasted hotel staff and caught a taxi to the airport, stopping for a quick picture and almost causing a pile up on the road !
Après ce déjeuner cordon-bleu, j'ai quitté le personnel ébahi de l'hôtel et j'ai pris un taxi pour l'aéroport, en m'arrêtant vite fait pour une photo. J'ai failli causer un carambolage sur la route !


Waiting for the Tupolev


En attendant le Tupolev

Corinne in Riga airport, Latvia. What on earth is a girl like this doing here ? The passport man was utterly stupefied and exclaimed "But you don't look anything like you do in your passport photograph, madam !" I gave him my sweetest smile, thanked him for the compliment and caught the Tupolev to Copenhagen.s
Corinne à l'aéroport de Riga, en Lettonie. Que diable une fille pareille peut-elle bien faire ici ? L'homme au contrôle des passeports en resta stupéfait et s'exclama : "Mais vous ne ressemblez en rien à la photo de votre passeport, madame !" Lui adressant mon plus doux sourire je l'ai remercié de ce compliment, puis je suis partie en Tupolev pour Copenhague.


Going to Lithuania


Départ pour la Lituanie

Hmmm... where's a girl to go next ? How about Lithuania ???? And what a cute little white cotton outfit to travel in !
Hmmm... ou une fille pourrait-elle aller ensuite ? Pourquoi pas en Lituanie ???? Et quel petit ensemble mignon en coton blanc pour le voyage !


A lonely girl in Vilnius.


Une nana toute seule à Vilnius.

And here she is in Vilnius, Lithuania on a warm sunny day, wondering what to do. She went to visit the old KGB prison, where the blood is still on the walls. Not much else to do here... pity I can't go to Estonia while I'm at it.
Et la voici à Vilnius, en Lituanie, par une chaude journée ensoleillée, et se demandant quoi faire. Elle alla visiter la vieille prison du KGB ou le sang se voit encore sur les murs. Pas grand chose à faire ici... dommage que je ne puisse pas aller en Estonie le temps que je suis là.

ACCUEIL / HOMEPAGE

eXTReMe Tracker